ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
theatomicant
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - theatomicant
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 15 件中 1 - 15 件目
1
26
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
haos! ode nam Mare u muslimane
haos! ode nam Mare u muslimane
翻訳されたドキュメント
Kaos! Gitti bizim M... müslümanlara
Chaos! Mare became a muslim.
57
原稿の言語
Otisla u Äa!
Treba mi da se napijem...s' vama k'o nekad razbijem .I ONATEBE
翻訳されたドキュメント
She's gone to Cacak!
Çaçak'a gitti
105
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
lepa slicica........:) Dobro je kad nabacis...
-lepa slicica:)
Dobro je kad nabacis ovakvu bojicu.
-Nabacicu je opet ja...ako se tebi svidja:p
-Svidja mi se:-p
Sve:-0
翻訳されたドキュメント
nice picture :)
249
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
nesto opasno je u pitanju.... Bolje da ne pogadjamo
-to mora da ga je zapljusnula pena...pa mu se frizura pojebala
-ko zna sta je tu u pitanju,ostavis ga sat vremena samog i on napravi neko sranje
-Znaci, ja ga ovde ne ispustam iz vida...
Za svaki slucaj!!
-e stvarno ste vestice.dobro,dobro.....pa jovana ti znas kakvo je stanje u Turskoj
翻訳されたドキュメント
Something dangerous is going on.... We better stop guessing what
142
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
acıdım sana ıraklı kardeşim arkadaş ekle...
acıdım sana ıraklı kardeşim arkadaş ekle diyormuşun ekledim IRAQ lısın şimdi öğrendim kalbimiz sizinle bir an önce beladan kutulmnızı diliyorum dualarım sizinle kardeşim
翻訳されたドキュメント
I felt sorry for you...
Ø£Øسست بالأسÙ....
137
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Hayatımda tanıdığım en tatlı adam. seni yeni...
Hayatımda tanıdığım en tatlı adam. Seni yeni tanımama rağmen çok uzun zamandır tanıyormuş gibiyim. Seni tanıdğım için çok ama çok mutluyum. Doğum günün kutlu olsun.
翻訳されたドキュメント
the sweetest man that I have ever met in my life.you just
97
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
selam bu resim sensen
selam bu resim sensen gercekten beni etkiledin daha dogrusu carpildim aboooooooo kalbimi dinle bak sesi geldimi sana
J'aimerais avoir la traduction en français du Québec et anglais canadien s.v.p.
Ceci est un message que j'ai reçue. Je comprends quelques mots, mais pas assez pour comprendre le message. Si ce message comprte des erreurs, veuilez m'en excuser, j'ai fait un copier/coller du contenu. Merci beaucoup à l'avance pour votre temps!
翻訳されたドキュメント
hello if this photo..
Si cette photo c’est toi,
266
原稿の言語
Sonic and The Black Knight
A sorceress named Merlina summons Sonic to help free the mystical realm of King Arthur, who has been corrupted and is now ruling the realm as the tyrannical Black Knight. Sonic's speed alone will not end The Black Knight's reign, so he must take up the sword in order to break Arthur's curse and save the kingdom.
Sonic oyundaki karakter, ing arthur ise kral merlina ise kraliçe.
翻訳されたドキュメント
Sonic ve Kara Şövalye
209
原稿の言語
Sugar and damage
The white crystalline substance we know of as sugar is an unnatural substance produced by industrial processes by refining it down to pure sucrose, after stripping away all the vitamins, minerals, proteins, enzymes and other beneficial nutrients.
翻訳されたドキュメント
Şeker ve zararı
1